1 The cantonal authorities verify whether, after structural improvements subsidised by the Confederation have been carried out:
2 In the case of gross neglect regarding farming or maintenance, as well as inappropriate care, the cantonal authorities may be required to demand repayment of the subsidies. The cantonal authorities may take recourse against the recipients.
1 I Cantoni vigilano affinché dopo un miglioramento strutturale realizzato con contributi federali:
2 In caso di negligenza grave nella gestione o nella manutenzione nonché di cura inadeguata, il Cantone può essere tenuto a rimborsare i contributi versati. Il Cantone dispone del diritto di regresso nei confronti dei beneficiari.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.