910.1 Federal Act of 29 April 1998 on Agriculture (Agriculture Act, AgricA)

910.1 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (Legge sull'agricoltura, LAgr)

Art. 103 Maintenance and use

1 The cantonal authorities verify whether, after structural improvements subsidised by the Confederation have been carried out:

a.
cultivated land and uncultivated buffer strips and biotopes are being used appropriately;
b.
works, installations and agricultural buildings are being maintained in good order.

2 In the case of gross neglect regarding farming or maintenance, as well as inappropriate care, the cantonal authorities may be required to demand repayment of the subsidies. The cantonal authorities may take recourse against the recipients.

Art. 103 Manutenzione e gestione

1 I Cantoni vigilano affinché dopo un miglioramento strutturale realizzato con contributi federali:

a.
le superfici agricole siano gestite in modo ecologicamente sostenibile e le superfici di compensazione ecologica e i biotopi siano gestiti adeguatamente;
b.
le opere, gli impianti e gli edifici agricoli siano mantenuti in modo adeguato.

2 In caso di negligenza grave nella gestione o nella manutenzione nonché di cura inadeguata, il Cantone può essere tenuto a rimborsare i contributi versati. Il Cantone dispone del diritto di regresso nei confronti dei beneficiari.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.