818.102.2 Ordinance of 4 June 2021 on Certificates to Prove COVID-19 Vaccination, COVID-19 Recovery or a COVID-19 Test Result (COVID-19 Certificates Ordinance)

818.102.2 Ordinanza del 4 giugno 2021 concernente i certificati attestanti l’avvenuta vaccinazione anti-COVID-19, la guarigione dalla COVID-19 o il risultato di un test COVID-19 (Ordinanza sui certificati COVID-19)

Art. 14 Content

In addition to the general content of all COVID-19 certificates, COVID-19 vaccination certificates shall contain the details in accordance with Annex 2 on the COVID-19 vaccination carried out, and in particular whether the vaccine has been administered in full.

33 Amended by No I of the O of 30 June 2021, in force since 3 July 2021 (AS 2021 410).

Art. 14 Contenuto

Oltre al contenuto generale di tutti i certificati COVID-19, i certificati di vaccinazione COVID-19 contengono le informazioni di cui all’allegato 2 relative alla vaccinazione anti-COVID-19 effettuata, segnatamente l’indicazione se la stessa è avvenuta in modo completo.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 30 giu. 2021, in vigore dal 3 lug. 2021 (RU 2021 410).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.