818.101.27 Ordinance of 23 June 2021 on Measures to Combat the COVID-19 epidemic in International Travel (COVID-19 Ordinance on International Travel)

818.101.27 Ordinanza del 23 giugno 2021 sui provvedimenti per combattere lʼepidemia di COVID-19 nel settore del traffico internazionale viaggiatori (Ordinanza COVID-19 traffico internazionale viaggiatori)

Art. 9 Quarantine requirement

1 On entering Switzerland, persons who in the ten days before entry have stayed in a country or region listed in Annex 1 must travel immediately and directly to their home or to other suitable accommodation. They must remain there without leaving at any time for 10 days following their entry (quarantine on entry).31

2 Where a person has entered Switzerland from a country or region that does not have a variant of the virus of concern, the competent cantonal authority may take account of the duration of the person’s stay in that country or region when calculating the time to be spent in quarantine.

3 Persons required to quarantine on entry who have entered Switzerland from a country that is not specified in Annex 1 number 1 may leave quarantine within 10 days provided they undergo either a molecular-biological analysis for Sars-CoV-2, a Sars-CoV-2-rapid test for specialist use in accordance with Article 24a paragraph 1 of COVID-19 Ordinance 3 of 19 June 202032 or a laboratory immunological analysis for Sars-CoV-2 antigens in accordance with Article 19 paragraph 1 letter c of the COVID-19 Certificates Ordinance of 4 June 202133 and the result is negative. The test may be carried out at the earliest on the seventh day of quarantine. The competent cantonal authority may, in justified cases, suspend the early termination of quarantine.34

3bis The persons mentioned in paragraph 3 may leave quarantine in order to be tested. When doing so, they must wear a face mask and maintain a distance of at least 1.5 metres from other persons.35

4 Persons who leave quarantine early pursuant to paragraph 5 must wear a face mask and maintain a distance of at least 1.5 metres from other persons when outside their home or accommodation until the point in time at which quarantine under paragraph 2 would have ended.

30 Amended by No I of the O of 17 Sept. 2021, in force since 20 Sept. 2021 (AS 2021 563).

31 Amended by No I of the O of 3 Dec. 2021, in force since 4 Dec. 2021 (AS 2021 814).

32 SR 818.101.24

33 SR 818.102.2

34 Amended by Annex No 2 of the O of 17 Dec. 2021, in force since 18 Dec. 2021 (AS 2021 881).

35 Inserted by No I of the O of 3 Dec. 2021, in force since 4 Dec. 2021 (AS 2021 814).

Art. 9 Obbligo di quarantena

1 Le persone che negli ultimi dieci giorni hanno soggiornato in uno Stato o una regione di cui all’allegato 1 devono recarsi direttamente presso il proprio domicilio o un altro alloggio adeguato immediatamente dopo l’entrata in Svizzera e soggiornarvi ininterrottamente per dieci giorni a decorrere dalla loro entrata (quarantena per le persone in entrata).31

2 Se la persona è entrata in Svizzera passando da uno Stato o una regione senza varianti preoccupanti del virus, l’autorità cantonale competente può considerare la durata del soggiorno in questo Stato o in questa regione nel calcolo della durata della quarantena per le persone in entrata.

3 Le persone sottoposte alla quarantena per le persone in entrata che sono entrate in Svizzera da uno Stato o una regione che non figurano nell’allegato 1 numero 1 possono concluderla anticipatamente se si sottopongono a un’analisi di biologia molecolare, a un test rapido per il SARS-CoV-2 per uso professionale secondo l’articolo 24a capoverso 1 dell’ordinanza 3 COVID-19 del 19 giugno 202032 o a un’analisi immunologica di laboratorio degli antigeni SARS-CoV-2 secondo l’articolo 19 capoverso 1 lettera c dell’ordinanza del 4 giugno 202133 sui certificati COVID-19 e se il risultato del test è negativo. Il test può essere effettuato non prima del settimo giorno di quarantena. In casi motivati l’autorità cantonale competente può escludere la conclusione anticipata della quarantena per le persone in entrata.34

3bis Le persone di cui al capoverso 3 possono lasciare la quarantena per sottoporsi al test. Nel fare ciò, devono portare una mascherina facciale e tenersi a una distanza di almeno 1,5 metri da altre persone.35

4 Le persone che concludono anticipatamente la quarantena per le persone in entrata devono portare una mascherina facciale fino alla scadenza della quarantena prevista e tenersi a una distanza di almeno 1,5 metri da altre persone al di fuori del proprio domicilio o del proprio alloggio sino al giorno in cui sarebbe dovuta durare la quarantena.

30 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 set. 2021, in vigore dal 20 set. 2021 (RU 2021 563).

31 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 3 dic. 2021, in vigore dal 4 dic. 2021 (RU 2021 814).

32 RS 818.101.24

33 RS 818.102.2

34 Nuovo testo giusta l’all. n. 2 dell’O del 17 dic. 2021, in vigore dal 18 dic. 2021 (RU 2021 881).

35 Introdotto dal n. I dell’O del 3 dic. 2021, in vigore dal 4 dic. 2021 (RU 2021 814).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.