1 If the enforcement authorities have filed a complaint about a product, they shall order the measures required to restore it to its lawful state.
2 They may order that the product complained of:
3 They may require the responsible person at the business:
4 If requirements are repeatedly disregarded, the enforcement authorities may order the disposal or the forfeiture of the product.
5 In relation to imports, the enforcement authorities may also order that a product complained of:
1 Se hanno contestato un prodotto, le autorità di esecuzione ordinano le misure necessarie per ripristinare la situazione legale.
2 Possono decidere che il prodotto contestato:
3 Possono obbligare la persona responsabile in seno all’azienda a:
4 Se gli oneri sono ripetutamente disattesi, le autorità di esecuzione possono ordinare l’eliminazione o la confisca del prodotto.
5 Se un prodotto è contestato, al momento dell’importazione le autorità di esecuzione possono anche:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.