814.911 Ordinance of 10 September 2008 on the Handling of Organisms in the Environment (Release Ordinance, RO)
814.911 Ordinanza del 10 settembre 2008 sull'utilizzazione di organismi nell'ambiente (Ordinanza sull'emissione deliberata nell'ambiente, OEDA)
Art. 32 Notification of the release of genetically modified organisms in the environment
1 Any person who releases directly in the environment genetically modified organisms that are authorised for marketing must notify the FOEN by two weeks after the release at the latest of:
- a.
- his or her name and address;
- b.
- the unique identifier of the genetically modified organisms, in accordance with the Annex to the Commission Regulation (EC) No 65/2004 of 14 January 200456 establishing a system for the development and assignment of unique identifiers for genetically modified organisms, or, if this is lacking, the identity of the organisms, giving the essential characteristics;
- c.
- the sites on which the organisms are being released;
- d.
- the timeframe, in particular the beginning and end of the release of the organisms;
- e.
- the type of use and release of the organisms.
2 Any person who releases genetically modified organisms directly in the environment must keep records of this; he or she must give the required information to the FOEN and carry out or tolerate investigations if necessary.
Art. 32 Notificazione dell’emissione di organismi geneticamente modificati nell’ambiente
1 Chi emette direttamente nell’ambiente organismi geneticamente modificati la cui messa in commercio è autorizzata deve comunicare all’UFAM al più tardi due settimane dopo l’emissione:
- a.
- il nome e l’indirizzo;
- b.
- l’identificatore unico ai sensi dell’allegato del regolamento (CE) n. 65/2004 della Commissione, del 14 gennaio 200456, che stabilisce un sistema per la determinazione e l’assegnazione di identificatori unici per gli organismi geneticamente modificati o, in mancanza dell’identificatore, l’identità degli organismi con indicazione delle proprietà e delle caratteristiche fondamentali;
- c.
- i terreni su cui avviene l’emissione degli organismi;
- d.
- il periodo in cui è prevista l’emissione degli organismi, in particolare l’inizio e la fine;
- e.
- il tipo di utilizzazione e di emissione degli organismi.
2 Chi emette direttamente nell’ambiente organismi geneticamente modificati deve tenere un registro; è tenuto a fornire all’UFAM le informazioni necessarie ed eseguire o tollerare eventuali accertamenti.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.