1 When handling sealed radioactive sources, licence holders must maintain an inventory.
2 They must keep records of the purchase, use, transfer and disposal of radioactive materials.
3 They must report annually to the supervisory authority on their trade in radiation sources, providing the following information:
4 The licensing authority may specify additional record-keeping and reporting duties in the licence.
1 Per la manipolazione di sorgenti radioattive sigillate, i titolari delle licenze devono tenere un inventario.
2 Devono tenere un registro sull’acquisto, l’impiego, la consegna e lo smaltimento di materiali radioattivi.
3 Devono allestire annualmente un rapporto, all’attenzione dell’autorità di vigilanza, sul commercio con sorgenti di radiazioni e fornire le seguenti indicazioni:
4 L’autorità preposta al rilascio delle licenze può prevedere nella licenza obblighi supplementari di tenere un registro e di allestire un rapporto.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.