1 Licence holders must keep a record of medical radiation incidents.
2 They must, with an interdisciplinary working group, regularly analyse any incidents which have occurred and make the operational adjustments required to prevent similar incidents.
3 They must report the following medical radiation incidents to the supervisory authority within 30 days:
1 Il titolare della licenza deve tenere un registro degli eventi radiologici medici.
2 Deve analizzare periodicamente con un gruppo di lavoro interdisciplinare gli eventi radiologici medici accaduti e procedere ai necessari adeguamenti d’esercizio per impedire il verificarsi di eventi analoghi.
3 Deve notificare all’autorità di vigilanza entro 30 giorni i seguenti eventi radiologici medici:
4 Per gli eventi radiologici medici di cui al capoverso 3 il titolare della licenza deve eseguire un’inchiesta e presentare un rapporto secondo l’articolo 129.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.