1 All holders of licences for radiation applications as specified in Article 41 paragraph 3 shall conduct an annual self-evaluation of their processes.
2 They shall prepare a quality manual and present this at the audit.
3 The quality manual must include a detailed description of at least the following points:
1 Tutti i titolari delle licenze per le applicazioni delle radiazioni secondo l’articolo 41 capoverso 3 eseguono annualmente un’autovalutazione dei propri processi.
2 Redigono un manuale di qualità e lo presentano nell’ambito dell’audit.
3 Il manuale di qualità deve contenere almeno una descrizione dettagliata dei seguenti punti:
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.