814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 3 Justification

An activity is justified within the meaning of Article 8 of the Radiological Protection Act (RPA) if:

a.
the associated benefits clearly outweigh the radiation-related drawbacks; and
b.
overall, for people and the environment, no more favourable alternative is available involving no or lower radiation exposure.

Art. 3 Giustificazione

Un’attività è giustificata, ai sensi dell’articolo 8 LRaP, qualora

a.
i vantaggi a essa connessi superino nettamente gli svantaggi dovuti alle radiazioni; e
b.
non sia disponibile un’alternativa complessivamente più vantaggiosa per l’essere umano e l’ambiente, senza o con una minima esposizione a radiazioni.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.