1 Any person who prescribes or performs procedures must take into account existing diagnostic information and the case history in order to avoid unnecessary radiation exposures.
2 Any person who prescribes procedures must establish and document an indication and forward this to the physician performing the procedure.
3 Hospitals, radiology centres and referrers must prescribe procedures in accordance with the current state of science and technology. This is reflected in particular by referral guidelines based on national or international guidelines or recommendations.
4 Each application must be justified in advance by the physician performing the procedure, taking into account the current state of science and technology, the indication and the characteristics of the individual involved.
5 A diagnostic or therapeutic procedure which is not justified in accordance with Article 28 may nonetheless, depending on the circumstances, be justified as a specific, individual application. This must be documented on a case-by-case basis, with the reasons stated, by the physician performing the procedure.
1 Chi prescrive o esegue applicazioni deve tenere conto di informazioni diagnostiche già presenti e dell’anamnesi per evitare inutili esposizioni a radiazioni.
2 Chi prescrive applicazioni deve determinare un’indicazione, documentarla e trasmetterla al medico che le esegue.
3 Ospedali, istituti di radiologia e medici invianti devono prescrivere applicazioni conformi allo stato della scienza e della tecnica. Le direttive per l’invio riflettono lo stato della scienza e della tecnica in particolare se si basano su direttive o raccomandazioni nazionali o internazionali.
4 Ogni applicazione deve essere giustificata preventivamente dal medico che la esegue, considerando lo stato della scienza e della tecnica, l’indicazione e le caratteristiche individuali della persona interessata.
5 Una procedura diagnostica o terapeutica non giustificata in virtù dell’articolo 28 può tuttavia, a seconda della situazione, essere giustificata quale applicazione individuale specifica. Ciò deve essere motivato e documentato, nel singolo caso, dal medico che la esegue.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.