814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 168 Industrial sectors concerned

1 Industrial sectors involving NORM are, in particular:

a.
groundwater filtration facilities;
b.
gas production;
c.
geothermal energy production (deep geothermal energy);
d.
zircon and zirconium industry;
e.
cement production and maintenance of clinker ovens;
f.
maintenance and removal of heat-resistant zirconium alloy cladding;
g.
tunnelling in rock formations with elevated uranium or thorium concentrations.

2 In industrial sectors involving NORM, enterprises shall determine by means of representative measurements whether:

a.
the NORM clearance limit is exceeded in discharged materials;
b.
staff are occupationally exposed persons as defined in Article 51 paragraphs 1 and 2;
c.
the handling of NORM may lead to a dose for members of the public which is not negligible from a radiological protection point of view.

3 The enterprises shall submit evidence of the tests conducted in accordance with paragraph 2 and the results thereof to the FOPH.

4 The FOPH shall support the enterprises in the determination of the situations specified in paragraph 2 letters b and c.

In industrial sectors involving NORM, the FOPH and Suva may conduct spot-check measurements.

Art. 168 Settori industriali interessati

1 I settori industriali interessati da NORM sono, in particolare:

a.
gli impianti per la filtrazione delle acque sotterranee;
b.
la produzione di gas naturale;
c.
la produzione di energia geotermica (geotermia di profondità);
d.
l’industria dello zircone e dello zirconio;
e.
la produzione di cemento e la manutenzione di forni per klinker;
f.
la manutenzione e l’ampliamento di rivestimenti resistenti al calore in materiali contenenti zirconio;
g.
la costruzione di tunnel in formazioni rocciose con un contenuto elevato di uranio o torio.

2 Le aziende attive nei settori industriali interessati da NORM accertano mediante misurazioni rappresentative se:

a.
nei materiali immessi il livello di allontanamento NORM è superato;
b.
il personale è professionalmente esposto a radiazioni secondo l’articolo 51 capoversi 1 e 2;
c.
la manipolazione di NORM può portare a una dose per gli individui della popolazione non trascurabile dal punto di vista della radioprotezione.

3 Le aziende notificano le prove degli esami di cui al capoverso 2 e i loro risultati all’UFSP.

4 L’UFSP coadiuva le aziende nella determinazione delle fattispecie di cui al capoverso 2 lettere b e c.

5 L’UFSP e l’INSAI possono eseguire misurazioni a campione nei settori industriali interessati da NORM.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.