814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 161 Radon consultants

1 Radon consultants shall support and advise clients, construction professionals, building owners and other interested parties on the implementation of preventive and remedial measures for radon mitigation according to the state of the art.

The FOPH shall maintain a list in which radon consultants working in Switzerland who have undergone training and continuing education in accordance with Article 183 letter c are included on request. It shall publish the list54 and regularly update it.

54 The list may be consulted free of charge on the FOPH website at www.bag.admin.ch > Topics > People & health > Radiation, radioactivity & sound > Radon > Advice by radon consultants.

Art. 161 Consulenti in materia di radon

1 I consulenti in materia di radon sostengono e consigliano committenti, professionisti del settore edile, proprietari di edifici e altre persone interessate nell’attuazione di misure preventive di protezione contro il radon e risanamenti radon, conformemente allo stato della tecnica.

2 L’UFSP tiene una lista in cui sono inseriti su richiesta consulenti in materia di radon che hanno seguito una formazione e un’aggiornamento secondo l’articolo 183 lettera c e che operano in Svizzera. Pubblica la lista54 e l’aggiorna regolarmente.

54 La lista può essere consultata gratuitamente sul sito Internet dell’UFSP www.ch-radon.ch > Consulenza da parte di specialisti in materia di radon.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.