1 Radon measurements must be conducted by an approved radon measurement provider in accordance with prescribed measurement protocols.
2 The FOPH shall approve a radon measurement provider if it:
3 The FOPH shall grant approval for a maximum period of five years.
4 The FDJP shall specify the technical requirements for measurement systems and the methods for maintenance of measurement stability.
1 Le misurazioni del radon devono essere svolte da un servizio riconosciuto di misurazione del radon secondo protocolli di misurazione prescritti.
2 L’UFSP riconosce un servizio di misurazione del radon se il servizio:
3 L’UFSP limita il riconoscimento a cinque anni al massimo.
4 Il DFGP disciplina i requisiti tecnici dei sistemi di misurazione e le procedure per mantenerne la stabilità.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.