814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Art. 145 Equipment

1 The persons with special responsibilities must have the equipment required for performing their tasks and protecting their health. The CCMB shall serve a coordinating function with regard to equipment.

2 The required equipment shall include in particular:

a.
an adequate number of measuring instruments and dosimeters to determine radiation exposure;
b.
means of protection against intakes or contamination.

Art. 145 Equipaggiamento

1 Le persone mobilitate devono disporre dell’equipaggiamento necessario allo svolgimento dei loro compiti e alla protezione della loro salute. Lo SMFP assume una funzione di coordinamento.

2 Fanno parte dell’equipaggiamento necessario, in particolare:

a.
un numero sufficiente di apparecchi di misura e di dosimetri per accertare l’esposizione a radiazioni;
b.
i mezzi di protezione contro le incorporazioni o le contaminazioni.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.