1 After an failure, licence holders must carry out an investigation without delay.
2 The results of the investigation must be recorded in a report. The report must contain:
3 The licence holder shall submit the report to the supervisory authority no later than six weeks after the failure.
1 Dopo un incidente, i titolari delle licenze devono eseguire immediatamente un’inchiesta.
2 Il risultato dell’inchiesta deve essere registrato in un rapporto. Il rapporto deve contenere:
3 Il titolare della licenza trasmette il rapporto all’autorità di vigilanza al più tardi entro sei settimane dalla data dell’incidente.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.