814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

Art. 38 Method of determination

1 Noise exposure levels are determined in the form of a rating sound level, Lr, or a maximum sound level, Lmax, on the basis of calculations or measurements.35

2 Noise exposure levels due to aircraft shall principally be determined by calculation. The calculations are carried out using recognised state-of-the-art methods. The Federal Office for the Environment shall recommend suitable calculation procedures.36

3 The requirements for calculation procedures and measuring instruments are given in Annex 2.37

35 Amended by No I of the O of 1 Sept. 2004, in force since 1 Oct. 2004 (AS 2004 4167 4313).

36 Inserted by No I of the O of 12 April 2000, in force since 1 May 2000 (AS 2000 1388).

37 Originally para. 2.

Art. 38 Metodi di determinazione

1 Le immissioni foniche sono determinate sotto forma di livello di valutazione Lr o livello massimo Lmass in base a calcoli o misurazioni.35

2 Le immissioni foniche degli aeroplani sono di regola determinate mediante calcoli. Tali calcoli vanno eseguiti secondo lo stato riconosciuto della tecnica. L’Ufficio federale dell’ambiente raccomanda le procedure di calcolo idonee.36

3 Le esigenze poste ai metodi di calcolo e agli apparecchi di misura sono rette dall’allegato 2.37

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 1° set. 2004, in vigore dal 1° ott. 2004 (RU 2004 4167 4313).

36 Introdotto dal n. I dell’O del 12 apr. 2000, in vigore dal 1° mag. 2000 (RU 2000 1388).

37 Originario cpv. 2.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.