814.41 Noise Abatement Ordinance of 15 December 1986 (NAO)

814.41 Ordinanza del 15 dicembre 1986 contro l'inquinamento fonico (OIF)

Art. 26 Reports and controls

1 The canton shall report annually to the competent Federal Office on the use of the subsidies.

2 The Federal Office for the Environment shall verify by random sample:

a.
implementation of individual measures in accordance with the programme goals;
b.
use of the payments made.

Art. 26 Rendicontazione e controllo

1 Il Cantone presenta ogni anno all’Ufficio federale dell’ambiente un rapporto sull’impiego dei sussidi.

2 L’Ufficio federale dell’ambiente controlla a campione:

a.
l’esecuzione di singole misure conformemente agli obiettivi programmatici;
b.
l’impiego dei sussidi versati.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.