The authorities shall assess whether the ambient air pollution levels measured are excessive (Article 2 paragraph 5).
L’autorità giudica se le immissioni misurate sono eccessive (art. 2 cpv. 5).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.