814.201 Waters Protection Ordinance of 28 October 1998 (WPO)

814.201 Ordinanza del 28 ottobre 1998 sulla protezione delle acque (OPAc)

Art. 59 Application

1 The canton shall submit the application for global compensatory payments to the competent federal office (Art. 60 para. 1).

2 The application must include information on:

a.
the programme goals to be achieved and in the case of compensatory payments for measures in agriculture information on the goals to be achieved in the canton as a whole;
b.
the measures probably required to achieve the goals and how they are to be implemented;
c.
the effectiveness of the measures.

Art. 59 Domanda

1 Il Cantone presenta la domanda di indennità globali all’Ufficio federale competente (art. 60 cpv. 1).

2 La domanda deve contenere informazioni concernenti:

a.
gli obiettivi programmatici da raggiungere, nonché, nel caso di indennità per provvedimenti presi dall’agricoltura, informazioni concernenti gli obiettivi da raggiungere in tutto il territorio cantonale;
b.
le misure probabilmente necessarie per raggiungere gli obiettivi programmatici e la relativa esecuzione;
c.
l’efficacia delle misure.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.