814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Art. 56 Intercantonal waters

1 If a surface or underground body of water covers territory from more than one canton, each of the cantons concerned shall take all necessary measures to protect that body of water and in the interests of the other cantons.

2 If the cantons in question cannot agree on the measures to be taken, the Federal Council shall decide.

Art. 56 Acque intercantonali

1 Quando acque superficiali o sotterranee toccano il territorio di più Cantoni, ciascun Cantone prende i provvedimenti che s’impongono per proteggerle, tenuto conto dell’interesse degli altri Cantoni.

2 Se i Cantoni non si accordano sulle misure da prendere, il Consiglio federale decide.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.