814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)
814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)
Art. 1 Purpose
The purpose of this Act is to protect waters against harmful effects. In particular it aims:
- a.
- to preserve the health of people, animals and plants;
- b.
- to guarantee the supply and economic use of drinking water and water required for other purposes;
- c.
- to preserve the natural habitats of indigenous fauna and flora;
- d.
- to preserve waters suitable as a habitat for fish;
- e.
- to preserve waters as an element of the landscape;
- f.
- to ensure the irrigation of agricultural land;
- g.
- to permit the use of waters for leisure purposes;
- h.
- to ensure the natural functioning of the hydrological cycle.
Art. 1 Scopo
Scopo della presente legge è di proteggere le acque da effetti pregiudizievoli e in particolare di:
- a.
- preservare la salute dell’uomo, degli animali e delle piante;
- b.
- garantire l’approvvigionamento e promuovere un uso parsimonioso dell’acqua potabile ed industriale;
- c.
- conservare i biotopi naturali per la fauna e la flora indigene;
- d.
- conservare le acque ittiche;
- e.
- salvaguardare le acque come elementi del paesaggio;
- f.
- garantire l’irrigazione agricola;
- g.
- permettere l’uso delle acque a scopo di svago e di ristoro;
- h.
- garantire la funzione naturale del ciclo idrologico.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.