814.20 Federal Act of 24 January 1991 on the Protection of Waters (Waters Protection Act, WPA)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Art. 1 Purpose

The purpose of this Act is to protect waters against harmful effects. In particular it aims:

a.
to preserve the health of people, animals and plants;
b.
to guarantee the supply and economic use of drinking water and water required for other purposes;
c.
to preserve the natural habitats of indigenous fauna and flora;
d.
to preserve waters suitable as a habitat for fish;
e.
to preserve waters as an element of the landscape;
f.
to ensure the irrigation of agricultural land;
g.
to permit the use of waters for leisure purposes;
h.
to ensure the natural functioning of the hydrological cycle.

Art. 1 Scopo

Scopo della presente legge è di proteggere le acque da effetti pregiudizievoli e in particolare di:

a.
preservare la salute dell’uomo, degli animali e delle piante;
b.
garantire l’approvvigionamento e promuovere un uso parsimonioso dell’acqua potabile ed industriale;
c.
conservare i biotopi naturali per la fauna e la flora indigene;
d.
conservare le acque ittiche;
e.
salvaguardare le acque come elementi del paesaggio;
f.
garantire l’irrigazione agricola;
g.
permettere l’uso delle acque a scopo di svago e di ristoro;
h.
garantire la funzione naturale del ciclo idrologico.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.