1 The Notification Authority may in agreement with the assessment authorities provisionally authorise a biocidal product that contains an active substance that has yet to be approved. The provisional authorisation shall be granted if:
2 The Notification Authority shall revoke the provisional authorisation if the European Commission decides not to approve the active substance.
155 The correction of 5 May 2022 concerns the French text only (AS 2022 274).
1 L’organo di notifica può, d’intesa con i servizi di valutazione, omologare provvisoriamente un biocida contenente un principio attivo non ancora approvato. L’omologazione provvisoria è rilasciata se:
2 L’organo di notifica revoca l’omologazione provvisoria se la Commissione europea decide di non approvare il principio attivo.
152 La correzione del 5 mag. 2022 concerne soltanto il testo francese (RU 2022 274).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.