1 The Notification Authority, in consultation with the assessment authorities, shall amend an authorisation if:
2 It shall amend an authorisation at the reasoned request of the authorisation holder. Such amendments shall be handled in accordance with the following procedures:
3 The FDHA, in consultation with DETEC and the EAER, shall specify the details of the procedures referred to in paragraph 2; in so doing, it shall take into consideration the implementing act adopted by the European Commission in accordance with Article 51 of Regulation (EU) No 528/2012125.
124 Amended by No I of the O of 5 June 2015, in force since 1 July 2015 (AS 2015 1985).
125 See footnote to Art. 1b para. 3.
1 L’organo di notifica modifica, d’intesa con i servizi di valutazione, un’omologazione se:
2 Esso modifica un’omologazione su domanda motivata del titolare. Nel far questo tratta le modifiche applicando le procedure seguenti:
3 Il DFI disciplina, d’intesa con il DATEC e il DEFR, i dettagli della procedura di cui al capoverso 2; a tal fine tiene conto dell’atto di esecuzione emanato dalla Commissione europea in virtù dell’articolo 51 del regolamento (UE) n. 528/2012122.
121 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 5 giu. 2015, in vigore dal 1° lug. 2015 (RU 2015 1985).
122 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 1b cpv. 3.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.