1 The assessment authorities may review any existing substances which:
2 If an existing substance is to be reviewed, the Notification Authority, at the request of an assessment authority, shall require all the manufacturers concerned to provide the following information:
3 If requested by an assessment authority, the Notification Authority shall request one of the manufacturers to carry out investigations or studies. The costs incurred by the manufacturer shall be borne jointly by all the manufacturers concerned.
133 Amended by No I of the O of 31 Jan. 2018, in force since 1 March 2018 (AS 2018 801).
1 I servizi di valutazione possono verificare le vecchie sostanze che:
2 Se una vecchia sostanza è oggetto di verifica, l’organo di notifica esige da tutti i fabbricanti interessati, su richiesta di un servizio di valutazione, le seguenti indicazioni:
3 Su richiesta di un servizio di valutazione, l’organo di notifica esige da uno dei fabbricanti chiarimenti o esami. Dei costi sopportati dal fabbricante rispondono solidalmente tutti i fabbricanti interessati.
135 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 31 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 801).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.