813.11 Ordinance of 5 June 2015 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Ordinance, ChemO)

813.11 Ordinanza del 5 giugno 2015 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Ordinanza sui prodotti chimici, OPChim)

Art. 62 Storage

1 For the storage of substances or preparations in Groups 1 and 2, Article 57 applies.

2 Anyone who stores substances or preparations in Groups 1 and 2 must ensure that they are not accessible to unauthorised persons.

3 Substances and preparations in Groups 1 and 2 may only be filled into and stored in containers if these are labelled with the appropriate danger symbols or hazard pictograms.

Art. 62 Conservazione

1 Per la conservazione di sostanze e preparati dei gruppi 1 e 2 si applica l’articolo 57.

2 Chi conserva sostanze e preparati dei gruppi 1 e 2 deve provvedere affinché non siano accessibili a persone non autorizzate.

3 Le sostanze e i preparati dei gruppi 1 e 2 possono essere travasati e conservati soltanto in contenitori etichettati con i corrispondenti simboli di pericolo o pittogrammi di pericolo.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.