The requirements to report preparations in accordance with Article 48 are deemed to have been met if a request to use an alternative chemical name (Art. 15) has been submitted and the Notification Authority possesses the information required under Article 49 paragraph 198 letters a, b and d and, if applicable, Article 50.
98 The reference was adapted in application of Art. 12 para. 2 of the Publications Act of 18 June 2004 (SR 170.512) on 1 May 2022.
L’obbligo di annuncio per preparati secondo l’articolo 48 è considerato adempiuto se è stata presentata una domanda di impiego di un nome chimico alternativo (art. 15) e l’organo di notifica dispone delle informazioni richieste nell’articolo 49 capoverso 199 lettere a, b e d, nonché, all’occorrenza, nell’articolo 50.
99 Il rimando è stato adeguato in applicazione dell’art. 12 cpv. 2 della L del 18 giu. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512), con effetto dal 1° mag. 2022.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.