813.1 Federal Act of 15 December 2000 on Protection against Dangerous Substances and Preparations (Chemicals Act, ChemA)

813.1 Legge federale del 15 dicembre 2000 sulla protezione contro le sostanze e i preparati pericolosi (Legge sui prodotti chimici, LPChim)

Art. 5 Self-regulation

1 Any manufacturer who places substances or preparations on the market shall be responsible for ensuring that they do not endanger life or health. In particular, the manufacturer shall:

a.
assess and classify substances and preparations according to their properties;
b.
package and label them in accordance with the type of hazard concerned.

2 The Federal Council shall issue regulations on the nature, extent and review of self-regulation. In particular, it shall specify:

a.
test methods, the principles of Good Laboratory Practice (GLP) and the criteria for assessment and classification;
b.
packaging and labelling requirements.

Art. 5 Controllo autonomo

1 Il fabbricante che immette sul mercato sostanze o preparati deve provvedere affinché questi non mettano in pericolo la vita e la salute. Deve segnatamente:

a.
valutare e classificare le sostanze e i preparati a seconda delle loro proprietà;
b.
imballarli e caratterizzarli conformemente alla loro pericolosità.

2 Il Consiglio federale emana prescrizioni concernenti il tipo, l’estensione e la verifica del controllo autonomo. Stabilisce in particolare:

a.
i metodi di esame, i principi delle Buone prassi di laboratorio (BPL) nonché i criteri per valutare e classificare le sostanze e i preparati;
b.
le prescrizioni in materia di imballaggio e caratterizzazione.
 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.