812.219 Ordinance of 26 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices (IvDO)

812.219 Ordinanza del 4 maggio 2022 sui dispositivi medico-diagnostici in vitro (ODIv)

Art. 86

If the manufacturer is domiciled in an EU or EEA state or has designated an authorised representative domiciled in an EU or EEA state, that manufacturer must designate an authorised representative in accordance with Article 44 paragraph 1 for all devices placed on the market as from 26 May 2022 within the following time periods:

a.
for class D devices: by 31 December 2022;
b.
for class B and C devices: by 31 March 2023;
c.
for class A devices: by 31 July 2023.

Art. 84 Deroghe per i dispositivi medico-diagnostici in vitro

Le deroghe concesse da Swissmedic secondo gli articoli 9 capoverso 4 e 17 capoverso 3 ODmed64 nella versione del 1° agosto 202065 continuano a rimanere valide.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.