The personal data specified in Article 85 paragraph 2 must be stored in such a way that it is only possible to identify data subjects for a period of ten years after the last device covered by the declaration of conformity was placed on the market. For implantable devices, this period is extended to 15 years.
I dati personali di cui all’articolo 85 capoverso 2 sono conservati in una forma che consenta l’identificazione delle persone interessate soltanto per un periodo di dieci anni dall’immissione in commercio dell’ultimo dispositivo oggetto della dichiarazione di conformità. Per i dispositivi impiantabili tale periodo è di 15 anni.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.