For class I devices and for systems and procedure packs that are placed on the market in accordance with the new legislation, the information specified in Annex 1 Chapter III Section 23.2 letter d EU-MDR139 about the authorised representative in accordance with Article 51 paragraph 1 or 5 of this Ordinance may be included in a document accompanying the device until 31 July 2023.
138 Inserted by Annex 5 No 1 of the O of 4 May 2022 on In Vitro Diagnostic Medical Devices, in force since 26 May 2022 (AS 2022 291).
139 See the footnote to Art. 4 para. 1 let. f.
Per i dispositivi della classe I nonché i sistemi e kit procedurali che sono stati immessi in commercio secondo il nuovo diritto, le informazioni stabilite nell’allegato I capo III punto 23.2 lettera d UE-MDR139 sul mandatario di cui all’articolo 51 capoverso 1 o 5 della presente ordinanza possono essere apposte, fino al 31 luglio 2023, su un documento che accompagna il dispositivo.
138 Introdotto dall’all. 5 n. 1 dell’O del 4 mag. 2022 relativa ai dispositivi medico-diagnostici in vitro, in vigore dal 26 mag. 2022 (RU 2022 291).
139 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 4 cpv. 1 lett. f.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.