1 If the safety or health of the persons concerned is at risk, the ethics committee may revoke or suspend its authorisation or make the continuation of the research project subject to additional conditions.
2 The ethics committee may request information or documentation from the holder of the authorisation. This must be provided or made available free of charge.
3 The competent federal and cantonal authorities retain the right to take measures.
4 The authorities and ethics committees shall keep each other informed and coordinate their measures.
1 Se la sicurezza o la salute delle persone interessate è in pericolo, la commissione d’etica può revocare o sospendere l’autorizzazione, o subordinare la prosecuzione del progetto di ricerca a condizioni supplementari.
2 La commissione d’etica può esigere che il titolare dell’autorizzazione le fornisca informazioni e documenti. Questi ultimi devono essere forniti o messi a disposizione gratuitamente.
3 Sono fatti salvi i provvedimenti delle autorità competenti della Confederazione e dei Cantoni.
4 Le autorità e le commissioni d’etica si informano reciprocamente e coordinano i loro provvedimenti.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.