810.30 Federal Act of 30 September 2011 on Research involving Human Beings (Human Research Act, HRA)

810.30 Legge federale del 30 settembre 2011 concernente la ricerca sull'essere umano (Legge sulla ricerca umana, LRUm)

Art. 19 Liability

1 Any person who carries out a research project involving persons shall be liable for damage suffered by them in connection with the project. The Federal Council may specify exemptions from liability.

2 Compensation claims prescribe in accordance with Article 60 of the Swiss Code of Obligations.9 The Federal Council may specify a longer prescriptive period for particular research areas.10

3 The provisions of the Code of Obligations on tort are otherwise applicable; in the exercise of official duties, the Government Liability Act of 14 March 195811, or cantonal government liability law, is applicable.

9 SR 220

10 Amended by Annex No 17 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

11 SR 170.32

Art. 19 Responsabilità

1 Chi promuove un progetto di ricerca con persone è responsabile dei danni subiti dalle stesse in relazione con il progetto. Il Consiglio federale può prevedere deroghe alla responsabilità civile.

2 Le pretese di risarcimento si prescrivono secondo l’articolo 60 del Codice delle obbligazioni9. Il Consiglio federale può prevedere un termine più lungo per singoli campi di ricerca.10

3 Per il rimanente si applicano le disposizioni del Codice delle obbligazioni11 sugli atti illeciti; per quanto riguarda l’esercizio di una funzione ufficiale, si applica la legge del 14 marzo 195812 sulla responsabilità o il diritto cantonale sulla responsabilità.

9 RS 220

10 Nuovo testo giusta l’all. n. 17 della LF del 15 giu. 2018 (Revisione della disciplina della prescrizione), in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2018 5343; FF 2014 211).

11 RS 220

12 RS 170.32

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.