810.21 Federal Act of 8 October 2004 on the Transplantation of Organs, Tissues and Cells (Transplantation Act)

810.21 Legge federale dell' 8 ottobre 2004 sul trapianto di organi, tessuti e cellule (Legge sui trapianti)

Art. 65 Measures

1 The FOPH may take any measures necessary to enforce this Act.

2 In particular it may:

a.
issue notices of non-compliance and set an appropriate deadline for rectification of the situation;
b.
seize and destroy organs, tissues and cells or transplant products that endanger health or do not comply with the requirements of this Act;
c.
forbid the use of premises or establishments or close plants;
d.
suspend or revoke authorisations or approvals.

3 The FOPH may take necessary precautionary measures. In particular it may seize or hold organs, tissues or cells or transplant products which are deemed to be non-compliant or in the event of a reasonable suspicion.

4 Where an infringement of the terms of this Act is suspected, the customs authorities shall be entitled to retain shipments containing organs, tissues, cells or transplant products at the border or in bonded warehouses and to involve the FOPH. The Federal Office shall carry out subsequent investigations and instigate the necessary measures.

Art. 65 Provvedimenti

1 L’UFSP può adottare tutti i provvedimenti necessari all’esecuzione della presente legge.

2 In particolare può:

a.
sollevare contestazioni e stabilire un termine adeguato per il ripristino della situazione legale;
b.
confiscare ed eliminare organi, tessuti, cellule o espianti standardizzati che possono mettere in pericolo la salute o non sono conformi alle prescrizioni della presente legge;
c.
proibire l’uso di locali o installazioni oppure chiudere stabilimenti;
d.
sospendere o revocare autorizzazioni e omologazioni.

3 L’UFSP può prendere provvedimenti cautelari. In particolare può sequestrare o custodire organi, tessuti, cellule o espianti standardizzati contestati anche in caso di sospetto fondato.

4 In caso di sospetta contravvenzione alle disposizioni della presente legge, le auto-rità doganali sono autorizzate a trattenere alla frontiera o nei depositi doganali le spedizioni di organi, tessuti, cellule o espianti standardizzati e a consultare l’UFSP. Questo procede a ulteriori accertamenti e prende le necessarie misure.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.