784.104.2 Ordinance of 5 November 2014 on Internet Domains (OID)

784.104.2 Ordinanza del 5 novembre 2014 sui domini Internet (ODIn)

Art. 55 Eligibility and staggered opening

The following are eligible to allocate a domain name:

a.
public bodies or other Swiss public law organisations;
b.
entities entered in the Swiss commercial register having their headquarters and an actual administrative site in Switzerland;
c.
associations and foundations not entered in the Swiss commercial register having their headquarters and an actual administrative site in Switzerland.

50 Amended by No I of the O of 15 Sept. 2017, in force since 1 Nov. 2017 (AS 2017 5225).

Art. 55 Eleggibilità

Sono eleggibili all’attribuzione di un nome di dominio:

a.
gli enti pubblici svizzeri o altre organizzazioni svizzere di diritto pubblico;
b.
gli enti iscritti nel registro di commercio svizzero aventi la sede e un centro amministrativo effettivo in Svizzera;
c.
le associazioni e le fondazioni non iscritte nel registro di commercio svizzero aventi la sede e un centro amministrativo effettivo in Svizzera.

51 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 set. 2017, in vigore dal 1° nov. 2017 (RU 2017 5225).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.