1 OFCOM shall determine taking international practice into account the categories of radio equipment that display a low level of conformity with the basic requirements of this Ordinance.
2 Manufacturers must register radio equipment that belongs to the categories mentioned in paragraph 1 with OFCOM before the radio equipment may be placed on the market.
3 OFCOM shall issue each item of radio equipment with a registration number. Manufacturers must display this number on the equipment placed on the market.
4 OFCOM shall issue the required technical and administrative regulations, taking international practice into account.
14 In force since 12 June 2018 (see Art. 45 para. 2).
1 Tenendo conto della prassi internazionale, l’UFCOM stabilisce le categorie di impianti di radiocomunicazione che presentano un basso livello di conformità ai requisiti essenziali della presente ordinanza.
2 I fabbricanti devono registrare presso l’UFCOM gli impianti di radiocomunicazione appartenenti alle categorie di cui al capoverso 1 prima che gli impianti di radiocomunicazione di tali categorie siano immessi in commercio.
3 L’UFCOM attribuisce a ogni impianto di radiocomunicazione registrato un numero di registrazione. I fabbricanti devono apporre tale numero sugli impianti immessi in commercio.
4 Tenendo conto della prassi internazionale, l’UFCOM emana le prescrizioni tecniche e amministrative necessarie.
14 In vigore dal 12 giu. 2018 (vedi art. 45 cpv. 2).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.