1 The airport operator may levy a usage fee for the provision and operation of central infrastructure facilities for carrying out ground handling and maintenance services.
2 The airport operator defines the central infrastructure facilities in its operating regulations.
3 Provisions governing the usage fees do not apply if the airport operator commissions a third party to provide and operate the central infrastructure.
4 Additional services that are provided for the benefit of individual users may not be financed through usage fees.
1 L’esercente dell’aeroporto può riscuotere un’indennità di utilizzo per la predisposizione e l’esercizio di infrastrutture centralizzate atte a fornire servizi di assistenza a terra e servizi di manutenzione.
2 L’esercente dell’aeroporto definisce le infrastrutture centralizzate nel regolamento d’esercizio.
3 Se infrastrutture centralizzate vengono predisposte ed esercitate da terzi su incarico dell’esercente dell’aeroporto, non si applicano le disposizioni sulle indennità di utilizzo.
4 Le prestazioni supplementari predisposte per singoli utenti non possono essere finanziate mediante le indennità di utilizzo.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.