1 The charges for airports other than Geneva and Zurich may be set at such a level that their total does not exceed the sum of the costs of the facilities and services in the airport sectors which are both relevant and not relevant to flight operations minus all income not produced through flight operations charges.
2 The airport operator may subdivide services and facilities in the air safety and PRM segments into separate sectors for the purpose of calculating charges. In these sectors, the charges may cover the full amount of the costs.
1 L’importo massimo complessivo delle tasse degli aeroporti diversi da Ginevra e Zurigo deve essere stabilito in modo che queste non superino i costi per le infrastrutture e i servizi della parte rilevante e di quella non rilevante per le operazioni di volo dell’aeroporto, dedotti tutti i proventi non realizzati mediante le tasse per le operazioni di volo.
2 Per il calcolo delle tasse, l’esercente dell’aeroporto può suddividere servizi e infrastrutture nei segmenti sicurezza aerea e PDMR in settori distinti. In tali settori, le tasse possono coprire la totalità dei costi.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.