721.101 Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities (Water Retaining Facilities Act, WRFA)

721.101 Legge federale del 1° ottobre 2010 sugli impianti di accumulazione (LImA)

Art. 20 Modification of the payment obligation and apportionment contributions following large-scale damage

1 If an emergency situation should arise due to large-scale damage, the Federal Council has the power to issue specific regulations relating to private insurance, social insurance and public insurance concerning:

a.
the modification of the payment obligation on the part of insurers;
b.
the collection of apportionment contributions from insured persons;
c.
the deduction of apportionment contributions from payments by insurers.

2 This authorisation does not apply to liability insurance.

Art. 20 Mutamento dell’obbligo di prestazione e premi di ripartizione in caso di grande sinistro


1 Se un grande sinistro ha causato uno stato di necessità, il Consiglio federale può emanare, nell’ambito delle assicurazioni private, delle assicurazioni sociali e delle assicurazioni di diritto pubblico, prescrizioni su:

a.
il mutamento dell’obbligo di prestazione degli assicuratori;
b.
la riscossione di premi di ripartizione dovuti dagli stipulanti;
c.
la deduzione dei premi di ripartizione dalle prestazioni dell’assicurazione.

2 Questa facoltà non concerne le assicurazioni di responsabilità civile.

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.