1 If the erection or modification of a building or installation requires decisions from two or more authorities, one authority shall be designated responsible for ensuring adequate coordination.
2 The authority responsible for coordination:
3 The decisions must not contain any contradictions.
4 These principles apply by analogy to the land use plan procedure.
72 Inserted by No I of the FA of 6 Oct. 1996, in force since 1 Jan. 1997 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).
1 Qualora la costruzione o la trasformazione di un edificio o di un impianto necessiti decisioni di più autorità, occorre designare un’autorità responsabile di garantire una coordinazione sufficiente.
2 L’autorità responsabile della coordinazione:
3 Le decisioni non devono contenere contraddizioni.
4 Questi principi sono applicabili per analogia alla procedura dei piani d’utilizzazione.
73 Introdotto dal n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1° gen. 1997 (RU 1996 965; FF 1994 III 971).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.