700 Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning (Spatial Planning Act, SPA)

700 Legge federale del 22 giugno 1979 sulla pianificazione del territorio (Legge sulla pianificazione del territorio, LPT)

Art. 19 Infrastructure

1 A parcel of land is regarded as ready for development when it has adequate access for its designated use and the necessary water supply, energy and wastewater facilities can be connected to nearby utility mains without considerable difficulty or expense.

2 The local authority shall connect building zones to infrastructure within the period of time set in the development programme; where necessary, it may do so in stages. The contributions to be made by landowners are be determined under cantonal legislation.47

3 If the local authority does not connect building zones within the time limit, landowners must be permitted to connect their land themselves in accordance with the plans approved by the local authority or to advance funds for infrastructure connection by the local authority, in accordance with the provisions of cantonal legislation.48

47 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 May 2014 (AS 2014 899; BBl 2010 1049).

48 Amended by No I of the FA of 6 Oct. 1995, in force since 1 April 1996 (AS 1996 965; BBl 1994 III 1075).

Art. 19 Urbanizzazione

1 Un fondo è urbanizzato se, ai fini della prevista utilizzazione, vi è accesso sufficiente e le necessarie condotte d’acqua, d’energia e d’evacuazione dei liquami arrivano così vicine da rendere possibile un raccordo senza dispendio rilevante.

2 L’ente pubblico urbanizza le zone edificabili entro i termini previsti dal programma di urbanizzazione; se necessario, può scaglionare l’urbanizzazione. Il diritto cantonale disciplina i contributi dei proprietari fondiari.47

3 Se l’ente pubblico non urbanizza le zone edificabili nei termini previsti, deve permettere ai proprietari fondiari di provvedere da sé all’urbanizzazione dei fondi secondo i piani approvati dall’ente pubblico oppure di anticipare le spese d’urbanizzazione giusta il diritto cantonale.48

47 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° mag. 2014 (RU 2014 899; FF 2010 931).

48 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 6 ott. 1995, in vigore dal 1° apr. 1996 (RU 1996 965; FF 1994 III 971).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.