1 Appeals against rulings issued by the FTA in accordance with Articles 22 to 29 can be filed in writing within 30 days of such rulings being issued.
2 The appeal shall include the motions and set out the grounds on which it is based.
3 Where an appeal has been validly filed, the FTA shall examine the ruling without being bound by the motions submitted and issue a substantiated appeal decision.
4 A complaint against the appeal decision is governed by the general provisions on federal procedural law.
1 L’autorità competente svizzera può agire soltanto con il consenso del Consiglio federale se, sulla base dell’accordo applicabile, intende:
2 Finché lo Stato partner non soddisfa i requisiti dell’OCSE in materia di confidenzialità e sicurezza dei dati, l’autorità competente svizzera può sospendere di propria iniziativa lo scambio automatico di informazioni con questo Stato.52
52 Introdotto dal n. I della LF del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5247; FF 2019 6759).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.