1 Where a person has the right to deduct living expenses under Article 2 paragraph 1 letter b or paragraph 2 letter b, he or she may deduct a flat-rate amount of 1,500 francs per month instead of the actual expenses under Article 2 paragraph 1 or paragraph 2 letters a and b.
2 In the procedure for deducting tax at source, for the purpose of calculating the tax due the employer shall reduce the gross salary by the flat-rate deduction under paragraph 1. The expatriate may claim any actual costs that are higher by requesting a retrospective ordinary assessment (Art. 89, 89a and 99a DFTA).9
8 Amended by No I of the FDF O of 9 Jan. 2015, in force since 1 Jan. 2016 (AS 2015 311).
9 Second sentence amended by Art. 26 of the Taxation at Source Ordinance of 11 April 2018, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2018 1829).
1 Qualora sussista un diritto alla deduzione delle spese per l’alloggio secondo l’articolo 2 capoverso 1 lettera b o capoverso 2 lettera b, in luogo dei costi secondo l’articolo 2 capoverso 1 o capoverso 2 lettere a e b può essere dedotto un importo forfettario mensile di 1500 franchi.
2 Nella procedura d’imposizione alla fonte il datore di lavoro riduce della deduzione forfettaria secondo il capoverso 1 il salario lordo determinante per il calcolo dell’imposta. La deduzione di spese effettive più elevate può essere fatta valere dall’espatriato mediante una tassazione ordinaria ulteriore (art. 89, 89a e 99a LIFD).9
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DFF del 9 gen. 2015, in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 311).
9 Nuovo testo del per. giusta l’art. 26 dell’O dell’11 apr. 2018 sull’imposta alla fonte, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2018 1829).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.