641.711 Ordinance of 30 November 2012 for the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Ordinance)

641.711 Ordinanza del 30 novembre 2012 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Ordinanza sul CO2)

Art. 59a Rejection of account opening

1 The FOEN shall reject the account opening or entry of authorised representatives for the account, authorised auction agents, transaction validators and bid validators if:

a.
the transmitted information or documents are incomplete, incorrect or not traceable;
b.
the company, the managing director or one of the persons mentioned in the introductory sentence has been convicted in the previous ten years of money laundering or criminal offences against property or of other criminal offences in connection with emissions trading or the legislation on financial market infrastructures, the financing of terrorism or other serious offences where the account was misused.
2 It shall suspend the account opening or entry if an investigation is pending against the company or a person mentioned in paragraph 1 letter b due to any of the criminal offences mentioned in paragraph 1 letter b.

3 If the FOEN rejects the account opening of an installation or aircraft operator that is obliged to participate in the ETS, then the FOEN shall open a frozen account to which the emission allowances allocated under Article 46, 46b or 46f are credited. The account remains frozen until the reasons that led to the rejection of the account opening have been eliminated.194

193 Inserted by No I of the O of 8 Oct. 2014 (AS 2014 3293). Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).

194 Amended by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).

Art. 59a Rifiuto dell’apertura di un conto

1 L’UFAM rifiuta l’apertura di un conto o l’iscrizione di titolari di una procura sul conto, di persone incaricate di presentare l’offerta, di persone incaricate di convalidare la transazione e di persone incaricate di convalidare l’offerta, se:

a.
le informazioni o i documenti trasmessi sono incompleti, inesatti o incomprensibili;
b.
l’impresa, il gestore o una delle persone menzionate nella frase introduttiva sono stati condannati negli ultimi dieci anni per riciclaggio di denaro o per reati contro il patrimonio oppure per altri reati legati allo scambio di emissioni o alla legislazione sulle infrastrutture del mercato finanziario o sul finanziamento del terrorismo o per altri reati gravi, nell’ambito dei quali il conto è stato utilizzato illecitamente.

2 Sospende l’apertura del conto o l’iscrizione se contro l’impresa o una persona di cui al capoverso 1 lettera b è pendente un’inchiesta per un reato menzionato nel capoverso 1 lettera b.

3 Se è rifiutata l’apertura di un conto a un gestore di impianti o a un operatore di aeromobili tenuto a partecipare al SSQE, l’UFAM apre un conto bloccato sul quale sono accreditati tutti i diritti di emissione assegnati secondo l’articolo 46, 46b o 46f. Il conto è bloccato fino alla decadenza dei motivi del rifiuto di apertura del conto.195

194 Introdotto dal n. I dell’O dell’8 ott. 2014 (RU 2014 3293). Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).

195 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 311).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.