1 Any company or person with a personal account under Article 57 must designate an address for service in Switzerland for the following persons:
2 Any operator or person with an operator or personal account under Article 57 must designate an address for service in Switzerland or in the EEA for the following persons:
2bis Any person or company resident or based in the United Kingdom may designate an address for service in the United Kingdom for persons under paragraph 2 instead of an address for service in Switzerland or in the EEA.190
3 A company that has an operator account or personal account in accordance with Article 57 must designate a registered office in Switzerland or in the EEA and hold a bank account in Switzerland or in the EEA.
4 For an operator account or personal account of persons under Article 57, the account holder must designate a place of domicile in Switzerland or in the EEA and hold a bank account in Switzerland or in the EEA.
5 Paragraphs 3 and 4 do not apply:
189 Amended by No I of the O of 13 Nov. 2019, in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4335).
190 Inserted by No I of the O of 25 Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
191 Inserted by No I of the O of 4 May 2022, in force since 1 June 2022 (AS 2022 311).
192 Amended by No I of the O of 25. Nov. 2020, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 6081).
1 Chi ha un conto personale secondo l’articolo 57 deve designare un recapito in Svizzera per le seguenti persone:
2 Chi ha un conto per gestori o personale secondo l’articolo 57 deve designare un recapito in Svizzera o nello SEE per le seguenti persone:
2bis Chi ha sede o domicilio nel Regno Unito, invece di un domicilio di notifica in Svizzera o nel SEE può designare per persone di cui al capoverso 2 un domicilio di notifica nel Regno Unito.191
3 Un’impresa che ha un conto per gestori o personale secondo l’articolo 57 deve designare una sede in Svizzera o nello SEE e disporre di un conto bancario in Svizzera o nello SEE.
4 Il titolare di un conto per gestori o personale secondo l’articolo 57 deve designare un domicilio in Svizzera o nello SEE e disporre di un conto bancario in Svizzera o nello SEE.
5 I capoversi 3 e 4 non si applicano:
190 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 13 nov. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4335).
191 Introdotto dal n. I dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).
192 Introdotta dal n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 311).
193 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 25 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6081).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.