641.71 Federal Act of 23 December 2011 on the Reduction of CO2 Emissions (CO2 Act)

641.71 Legge federale del 23 dicembre 2011 sulla riduzione delle emissioni di CO2 (Legge sul CO2)

Art. 31

1 Installation operators43 in certain economic sectors shall be refunded the CO2 levy on application provided that they undertake to the Confederation to reduce greenhouse gas emissions by a specific amount by 2020 (reduction obligation) and to submit an annual report on their efforts.44

1bis The reduction obligations in paragraph 1 may be extended until the end of 2021 provided that the scope of the reduction is continued on a linear basis and a corresponding application is submitted by 31 May 2021.45

1ter The reduction obligations in accordance with paragraph 1bis may be extended until the end of 2024 provided that operators undertake to achieve a reduction of a specific amount in addition to that in paragraphs 1 and 1bis and submit a related application by a date specified by the Federal Council.46

1quater Operators in accordance with paragraph 1 that have not yet undertaken to meet a reduction obligation may also undertake to reduce their greenhouse gas emissions by a specific amount by the end of 2024.47

2 The Federal Council shall designate the economic sectors. In doing so, it takes account of:

a.
the correlation between the CO2 levy burden and the value added to the relevant economic sector;
b.
the extent to which the CO2 levy adversely affects the international competitiveness of the relevant economic sector.

3 The scope of the reduction obligation is determined in particular by:48

a.
the average greenhouse gas emissions allowed for the years 2008–2012;
b.
the reduction target in accordance with Article 3.

4 The Federal Council shall determine the extent to which operators may fulfil their reduction obligation:

a.
by 2021: by surrendering emission reduction certificates;
b.
from 2022: by surrendering emission allowances.49

At the operator’s request, the Confederation may also take account of emission reductions achieved through product improvements outside the operator's own production plants.

6 The Federal Council may decide not to issue a refund if the cost of doing so is unreasonable given the amount involved.

42 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

43 Term in accordance with Annex para. 1 of the FD of 22 March 2019 on the approval of the Agreement between the European Union and the Swiss Confederation on the linking of their greenhouse gas emissions trading systems (Amendment of the CO2 Act), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2019 4327; BBl 2018 411). This amendment has been made in the provisions specified in the AS.

44 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

45 Inserted by No I 2 of the FA of 20 Dec. 2019 on the Extension of the Time Limit for Tax Relief for Natural Gas, Liquid Gas and Biogenic Fuels and on the Amendment of the Federal Act on the Reduction of CO2 Emissions, in force since 1 Jan. 2021 (AS 2020 1269; BBl 2019 5679 5813).

46 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

47 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

48 Amended by Annex No II 2 of the Energy Act of 30 Sept. 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6839; BBl 2013 7561).

49 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).

Art. 31

1 Ai gestori di impianti43 di determinati settori economici la tassa sul CO2 è restituita, su richiesta, a condizione che si impegnino nei confronti della Confederazione a ridurre le emissioni di gas serra in una determinata misura entro il 2020 (impegno di riduzione) e a presentare ogni anno un rapporto in merito.44

1bis Su richiesta presentata entro il 31 maggio 2021, l’impegno di riduzione di cui al capoverso 1 può essere prorogato sino alla fine del 2021, a condizione che la riduzione venga proseguita nella stessa misura e in modo lineare.45

1ter Su richiesta presentata entro il termine stabilito dal Consiglio federale, l’impegno di riduzione di cui al capoverso 1bis può essere prorogato sino alla fine del 2024, a condizione che il gestore si impegni a realizzare una determinata riduzione supplementare rispetto ai capoversi 1 e 1bis.46

1quater Anche i gestori ai sensi del capoverso 1 che non hanno già preso un impegno di riduzione possono impegnarsi a ridurre le emissioni di gas serra in una determinata misura entro la fine del 2024.47

2 Il Consiglio federale designa i settori economici e al riguardo considera:

a.
come interagiscono l’aggravio dovuto alla tassa sul CO2 e il valore aggiunto del settore economico in questione;
b.
in che misura la tassa sul CO2 pregiudica la competitività internazionale del settore economico in questione.

3 La portata dell’impegno di riduzione si basa in particolare:48

a.
sulla media delle emissioni di gas serra ammesse nel periodo 2008–2012;
b.
sull’obiettivo di riduzione di cui all’articolo 3.

4 Il Consiglio federale stabilisce in che misura i gestori possono adempiere il loro impegno di riduzione:

a.
fino al 2021, mediante la consegna di certificati di riduzione delle emissioni;
b.
a partire dal 2022, mediante la consegna di diritti di emissione.49

5 Su domanda di un gestore, la Confederazione può tenere conto anche delle riduzioni di emissioni realizzate al di fuori dei propri impianti di produzione grazie a miglioramenti dei prodotti.

6 Il Consiglio federale può escludere la restituzione se essa comporta un onere sproporzionato rispetto al suo importo.

42 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

43 Nuova espr. giusta l’all. del DF del 22 mar. 2019 che approva l’Acc. tra la Svizzera e l’Unione europea sul collegamento dei rispettivi sistemi di scambio di quote di emissioni di gas a effetto serra e lo traspone nel diritto svizzero, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 4327; FF 2018 363). Di detta mod. é tenuto conto in tutto il presente testo.

44 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

45 Introdotto dal n. I 2 della LF del 20 dic. 2019 che proroga i termini delle agevolazioni fiscali per il gas naturale, il gas liquido e i biocarburanti e che modifica la legge sul CO2, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 1269; FF 2019 4719, 4827).

46 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

47 Introdotto dal n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

48 Nuovo testo giusta l’all. n. II 2 della LF del 30 set. 2016 sull’energia, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6839; FF 2013 6489).

49 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.