1 Any person who fails to fulfil an obligation to compensate must pay the Confederation the sum of 160 francs for each uncompensated tonne of CO2.
2 In addition, the following must be surrendered to the Confederation in the following year in the relevant amount:
35 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021, in force since 1 Jan. 2022 (AS 2022 262; BBl 2021 2252, 2254).
1 Chiunque non adempie il proprio obbligo di compensazione deve versare alla Confederazione un importo di 160 franchi per tonnellata di CO2 non compensata.
2 Deve inoltre consegnare alla Confederazione, l’anno successivo, in quantità corrispondente alla quota non compensata:
35 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 17 dic. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2022 262; FF 2021 2252, 2254).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.