641.201 Ordinance of 27 November 2009 on Value Added Tax (Value Added Tax Ordinance, VAT Ordinance)

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

Art. 51a Electronic books without advertising character

(Art. 25 para. 2 let. abis VAT Act)

1 Electronic books without advertising character are electronic products that:

a.
are transmitted electronically or offered on data carriers;
b.
are self-contained, predominantly text or image-based and non-interactive individual works; and
c.
serve essentially the same function as printed books in terms of Article 51.
2 Electronic books without advertising character also include audiobooks whose content largely corresponds to that of the original work.

50 Inserted by No I of the O of 18 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6307).

Art. 51a Libri elettronici senza carattere pubblicitario

(art. 25 cpv. 2 lett. abis LIVA)

1 Sono considerati libri elettronici senza carattere pubblicitario i prodotti elettronici che:

a.
vengono trasmessi per via elettronica o offerti su supporti di dati;
b.
sono opere singole compiute, costituite prevalentemente da testo o immagini e non interattive; e
c.
svolgono fondamentalmente la stessa funzione dei libri stampati secondo l’articolo 51.

2 Dei libri elettronici senza carattere pubblicitario fanno parte anche gli audiolibri il cui contenuto riflette in massima parte l’opera originale.

58 Introdotto dal n. I dell’O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6307).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.