641.201 Ordinance of 27 November 2009 on Value Added Tax (Value Added Tax Ordinance, VAT Ordinance)

641.201 Ordinanza del 27 novembre 2009 concernente l'imposta sul valore aggiunto (Ordinanza sull'IVA, OIVA)

Art. 39 Option for the taxation of supplies exempt from the tax without credit

(Art. 22 VAT Act)

The option for declaration in the tax return must be exercised in the tax period in which the sales tax debt arose. On expiry of the finalisation deadline under Article 72 paragraph 1 VAT Act, it is no longer possible to exercise the option or not to continue with an exercised option.

32 Amended by No I of the O of 18 Oct. 2017, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2017 6307).

Art. 39 Opzione per l’imposizione delle prestazioni escluse dall’imposta

(art. 22 LIVA)

L’opzione mediante dichiarazione nel rendiconto è esercitata nel medesimo periodo fiscale in cui è sorto il debito fiscale. Trascorso il termine di finalizzazione di cui all’articolo 72 capoverso 1 LIVA, non è più possibile esercitare l’opzione o rinunciare a un’opzione già esercitata.

40 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 ott. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6307).

 

This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.