1 Any person who takes possession of, accepts as a gift or as the subject of a pledge, conceals, or assists in the disposal of goods which he knows or must believe to have been acquired by way of an offence under this Act is liable to a custodial sentence not exceeding five years or to a monetary penalty.
2 The person in receipt of stolen goods is liable to the penalties that may be imposed in respect of the principal offence if they are less severe.
1 Chiunque acquista, riceve in dono o in pegno, occulta o aiuta ad alienare una cosa che sa o deve presumere ottenuta da un terzo mediante un reato ai sensi della presente legge, è punito con una pena detentiva sino a cinque anni o con una pena pecuniaria.
2 Il ricettatore è punito con la pena comminata al reato preliminare, se questa è più mite.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.