(Art. 11 WMA)
1 An initial licence to manufacture war materiel shall be withdrawn if it has not been used for five years.
2 An initial licence for the trade or brokerage of war materiel shall be withdrawn if it has not been used for three years.
3 If an initial licence is withdrawn, revoked or has lapsed for any other reason, the war materiel that is still in the possession of the licence holder shall be sold or recycled under the supervision of the licensing authority.8
8 Amended by No I of the O of 21 Nov. 2001, in force since 1 March 2002 (AS 2002 312).
(art. 11 LMB)
1 L’autorizzazione di principio per la fabbricazione è ritirata se non è stata utilizzata per cinque anni.
2 Le autorizzazioni di principio per il commercio e la mediazione sono ritirate se non sono state utilizzate per tre anni.
3 Se l’autorizzazione di principio è revocata, ritirata o, per altri motivi, è divenuta priva d’oggetto, il materiale bellico detenuto dal titolare dell’autorizzazione è realizzato o liquidato sotto la sorveglianza dell’autorità competente che rilascia le autorizzazioni.8
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 21 nov. 2001, in vigore dal 1° mar. 2002 (RU 2002 312).
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.